El día más feliz

El día más feliz (The Happiest Day) —a veces traducido como: El día más feliz, la hora más feliz (The Happiest Day, the Happiest Hour)— es un poema maldito del escritor norteamericano Edgar Allan Poe, publicado en la antología de 1827: Tamerlán y otros poemas (Tamerlane and Other Poems).

El día más feliz, uno de los grandes poemas de Edgar Allan Poe, explora la tristeza por la pérdida de la juventud en una época en la cual el autor servía en el ejército, con tan solo diecinueve años de edad.

En este sentido, El día más feliz es uno de los poemas más controversiales de Edgar Allan Poe. Una versión casi idéntica, firmada por su hermano mayor, William Henry Leonard Poe, apareció en la revista North American. Aun no hay acuerdo sobre las dos hipótesis posibles respecto de esto: que E.A. Poe le haya adjuntado el poema a su hermano mientras servía en el ejército —acaso la opción más probable—, y que éste lo haya enviado a la revista, generando cierta confusión sobre su autoría, o bien que el autor haya sido realmente el propio William Poe.


El día más feliz

The Happiest Day, Edgar Allan Poe (1809-1849)

El día más feliz, la hora más feliz
Mi marchito y yerto corazón conoció;
El más noble anhelo de gloria y de virtud
Siento que ya desapareció.

¿De virtud, dije? ¡Sí, así es!
Pero, ay, se ha desvanecido para siempre.
El sueño de mi juventud
Mas dejadlo ya desvanecerse.

Y tú, orgullo, ¿qué me importas ahora?
Aunque pudiera heredar otro rostro,
El veneno que has vertido en mí¡
Permanecerá siempre en mi espíritu!

El día más feliz la hora más feliz
Verán mis ojos —sí, los han visto—;
La más resplandeciente mirada de gloria y de virtud
Siento que ha sido.

Pero existió aquel anhelo de gloria y de virtud,
Ahora inmolado con dolor:
Incluso entonces sentí que la hora más dulce
No volvería de nuevo,

Pues sobre sus alas se cernía una densa oscuridad,
Y mientras se agitaba se derrumbó un ser
Tan poderoso como para destruir
A un alma que conocía tan bien.

Publicar un comentario

Post a Comment (0)